星期日, 七月 13, 2008

让人无语的翻译集锦

额,最近屡屡出现翻译问题,网上小搜了一下,做个集锦,搏您一笑。如果您觉得有教育意义,那希望您自己加强下个人修养,好好学学洋文,别让那些老毛子笑话咱。



1、当然,首屈一指的是老出名的贵阳铁路局系列,列位上眼~~~



昂贵的太阳 - wangziyang.com

Expensive Sun = 昂贵的太阳 = 贵阳        彷徨点评:多贵?出个价我看买的起不?

to pay = 支付 = 支        彷徨点评:支付队?专门发钱的?

Police breeze = 警察的微风 = 警风        彷徨点评:警察叔叔要是真吹微风,也就不会有这么多不河蟹的事情了……

hurl = 投掷       
彷徨点评:警察叔叔吹的风要是大了,您就找砖头扔他!